Wie Konfetti besteht jeder Text aus vielen kleinen Elementen, die zusammen erst die richtige Wirkung entfalten. Als Übersetzerin für Deutsch achte ich auf jedes kleinste Detail, um den Kern deiner Botschaft zu bewahren und wirkungsvoll ins Deutsche zu übertragen. Ob Website, Flyer, Unternehmenskommunikation, Speisekarte, Kinderliteratur, Schnittmuster oder Museumstexte – ich sorge mit meiner Übersetzung und Transkreation dafür, dass deine Worte genauso lebendig, klar und treffend klingen wie im Original.
NIEDERLÄNDISCH
DEUTSCH
ENGLISCH
DEUTSCH
NIEDERLÄNDISCH
DEUTSCH
ENGLISCH
DEUTSCH
Ich bin Pia Hoffmann
freiberufliche Übersetzerin für Deutsch und Vermittlerin zwischen Sprachen und Kulturen.
Was meinen Job für mich so spannend macht? Die bunte Vielfalt der Themen! Ob Unternehmenskommunikation, Webshop oder DIY-Tutorial – ich übersetze, was du brauchst, um auf dem deutschen Markt perfekt anzukommen. Melde dich bei mir, ich erstelle dir gern ein unverbindliches Angebot.
Ich bin Pia Hoffmann
freiberufliche Übersetzerin für Deutsch und Vermittlerin zwischen Sprachen und Kulturen.
Was meinen Job für mich so spannend macht? Die bunte Vielfalt der Themen! Ob Unternehmenskommunikation, Webshop oder DIY-Tutorial – ich übersetze, was du brauchst, um auf dem deutschen Markt perfekt anzukommen. Melde dich bei mir, ich erstelle dir gern ein unverbindliches Angebot.
Bei mir bekommst du Übersetzungen aus dem Niederländischen und Englischen ins Deutsche. Dabei biete ich folgende Leistungen an:
Übersetzung: Ich übersetze deine fachspezifischen oder allgemeinen Texte stilsicher und korrekt ins Deutsche.
Transkreation: Ich übertrage die Botschaft aus deinem Ausgangstext in den kulturellen Zusammenhang der deutschsprachigen Zielgruppe.
Lokalisierung: Während der Übersetzung und Transkreation passe ich die Inhalte an kulturelle und landestypische Gegebenheiten an.
Revision: Ich kontrolliere bereits angefertigte deutsche Übersetzungen, zum Beispiel auf Terminologie, Zweckentsprechung und Orthografie.
Du willst mehr über mein Angebot erfahren? Hier bekommst du einen Überblick.
Ich behandele deine Texte streng vertraulich und liefere die Übersetzung pünktlich gemäß unserer gemeinsamen Absprache.
Als studierte Übersetzerin übertrage ich ausschließlich in meine Erstsprache Deutsch nach dem Muttersprachenprinzip, damit du einen authentischen Text bekommst, der höchsten sprachlichen Ansprüchen gerecht wird.
Du stehst mit mir im direkten Austausch. Diese klare und persönliche Kommunikation ist die Basis für optimale Ergebnisse. Kurzfristige Änderungen oder doch noch ein Text mehr? Fast alles ist möglich!
Ich bevorzuge genderneutrale Sprache und vermeide rassistische, sexistische und andere diskriminierende Begriffe. Auf Wunsch berate ich dich über die Möglichkeiten für deinen deutschen Text.
Kommunikation funktioniert am besten von Mensch zu Mensch. Künstliche Intelligenz kann zwar übersetzen, doch grobe Fehler bleiben nicht aus. Meine sprachliche Intuition und Erfahrung sind unersetzlich.
Nicht nur Wort-für-Wort-Übersetzungen, sondern maßgeschneiderte Texte: Ich helfe dir, deine deutschsprachige Zielgruppe zu erreichen – mit einer Übersetzung oder Transkreation, die genauso überzeugt wie das Original.
Schick mir eine unverbindliche
Anfrage für deine Übersetzung
ins Deutsche
Ich bin Mitglied im:
Für alle Aufträge gelten die AGB des Niederländischen Dolmetscher- und Übersetzerverbands (NGTV), welche zusammen mit dem Angebot versendet werden.
Ich bin Mitglied im:
Für alle Aufträge gelten die AGB des Niederländischen Dolmetscher- und Übersetzerverbands (NGTV), welche zusammen mit dem Angebot versendet werden.
© Letterconfetti • Site door Deksels Design • Hosting door Greenhost